Perspectives:

How would you respond to the claim that Preterism “spiritualizes” everything?

Response by:

Don K. Preston, Edward E. Stevens, David B. Curtis, Steve & Tom Kloske

Don K. Preston

A well-known Futurist author and speaker claims, “Preterists . . . overall tend to allegorize key texts (i.e. Matthew 24:29-31). Allegorizing occurs when an interpreter brings into a text a meaning, based on ideas, from outside the text. Thus, their interpretation cannot be supported from a normal reading of the words and phrases.”

Preterists do not allegorize. We do honor the metaphoric nature of apocalyptic language. We honor the type/anti-type use of language. We honor the inspired application of Old Testament prophecy by New Testament writers.

Where in the words “animal sacrifices” is one compelled to see Jesus’ sacrifice? “Lamb” does not mean “Jesus.” Yet, “Christ is our Passover.” Does the literal word “ Temple ” mean “church?” No, but that is how the Hebrew writer interpreted the typology of the Old Testament temple (Hebrews 8:1; 9:24f). A dispensational reading of the Old Testament would not reveal that Israel was a shadow of good things to come.

The New Testament writers viewed Israel ’s history as typological: “those things happened as types of us” (literal rendering of 1 Corinthians 10:11). This cannot be overemphasized. It is not allegorizing for the New Testament writers to make spiritual application of Old Testament language! It is inspired application!

Preterism honors the shadow-v.-reality doctrines. The New Testament inspired writers say that the literal realities anticipated coming spiritual realities. It is not “allegorizing” to honor these applications. Israel failed to see the spiritual realities, and killed Christ.

So, when the New Testament writers make a spiritual application of Old Testament prophecies, it is not allegorizing. Through inspiration, they revealed what those Old Testament realities foreshadowed. In other words, the spiritual meaning was there all along, recorded, but “unrevealed.” To reject the spiritual application that the New Testament writers make of Old Testament prophecies therefore, denies the inspiration of the New Testament authors who claimed to be revealing what the Old Testament prophets foretold, but did not understand (1 Peter 1:10-12).

 

Edward E. Stevens

It is no surprise that futurists accuse preterists of “spiritualizing” everything, especially since preterists accuse them of “literalizing” everything. But both extremes are equally wrong. It is just as fallacious to “spiritualize” all the literal language in the Bible as it is to “literalize” all the figurative language in the Bible.

The Bible contains all kinds of language (figurative, literal, historical, symbolic, apocalyptic, typological, poetic, hyperbolic, parabolic, etc.). Each type should be interpreted “according to its own particular genre” (or kind of literature). Historical narrative needs to be interpreted historically and literally. Apocalyptic language needs to be interpreted apocalyptically.

Apocalyptic language (like the book of Revelation) should be interpreted like a political cartoon in the newspaper at election time. You know, the ones in the editorial section picturing donkeys and elephants dressed up in weird costumes doing idiotic things! Most Americans understand what the donkeys and elephants symbolize (the two major political parties), but the point of the cartoon is not always as obvious. Sometimes we have to get a little more background information on the political figures and events before we enjoy the satirical humor intended by the cartoonist.

The same is true of the apocalyptic language in the Bible. Before we try to interpret all the weird characters, costumes, and activity described in the book of Revelation, we need to first acquaint ourselves with the history, culture, language, religion, and politics of the times in which that book was written.

The fundamental task of a Biblical interpreter is to discover exactly what the original AUTHOR intended to communicate to his original AUDIENCE at that specific TIME and PLACE under that specific set of CIRCUMSTANCES (i.e., “Audience Relevance”).

To accomplish that task, we must ask a lot of questions like:

1. Who wrote this? Who was he? What kind of person was he? etc.

2. To whom was it written? Who were they? What kind of people were they? etc.

3. When was it written? What do we know about those times in which it was written?

4. Where was it written? What do we know about those places where it was written from and where it was written to?

5. Why was it written? What do we know about the circumstances which called forth this writing?

By answering as fully as possible these kinds of questions about a piece of writing, we will come a lot closer to discovering exactly what the writer intended to communicate to his original audience, and also probably discover what kind of language the author is using, so we can interpret it correctly (either literally or figuratively).

We all need to be careful when interpreting Biblical language. Handle it according to the type of language it really is. If it is literal, take it literally. If it is figurative, then take it figuratively. And we must keep in mind that some sentences may incorporate several of these types of literature in it. There is not a “one size fits all” hermeneutic. Each piece of writing must be interpreted according to the kinds of literature contained within it, with due respect to its original author, audience and historical circumstances.

Preterists are just as guilty of “overly-spiritualizing” Biblical language as the futurists are guilty of “overly-literalizing” it. Both are extremes that need to be avoided. All of us need to interpret Scripture according to the particular kind of language it uses.

 

David B. Curtis

Preterism only spiritualizes what the Biblical text tells us is spiritual. For example:

When is the kingdom to come? Is it here now, or is it yet future? When Jesus began to preach, He said that the kingdom of God was “at hand”—it was near! Later in His ministry, Jesus said that the kingdom had arrived:

Matthew 12:28 (NASB) “But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.

Now, if the kingdom of God had come in the first century, then it should be clear that the nature of the kingdom was spiritual. Time defines nature. Jesus said that the kingdom “has come” —TIME—so the NATURE of His kingdom must be spiritual. I think that Jesus tried to stress this point by saying that the kingdom did not come with observation:

Luke 17:20 (NASB) Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed”

We see this same idea with the resurrection, which Paul said was near in his day:

Acts 24:15 (NKJV) “I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be (melloabout to be) a resurrection of the dead, both of the just and the unjust.

If the TIME of the resurrection is seen as AD 70 (the end of the Old Covenant age), then we know that the NATURE of the resurrection was spiritual, rather than physical. The previous illustration that the kingdom of God had come shows that it is a fundamental fact of eschatology that TIME DEFINES NATURE. Since we know that the resurrection is past, we know that it was spiritual and not physical. The resurrection of the dead that took place at the end of the Old Covenant in AD 70 and was not a biological resurrection of dead, decayed bodies, but a release from Sheol of all who had been waiting through the centuries to be reunited with God in the heavenly kingdom.

 

Steve & Tom Kloske

It is clear in the discussion of Preterism that there is a major controversy concerning the use of “literal” and “spiritual,” or, more precisely, the idea of spiritualizing the language of the text. Preterists have, by and large, been accused of spiritualizing the text when it benefits them, while literalizing it when it supports their position. Is this a fair accusation?  Is it accurate?

Perhaps so, but the use of spiritualizing or literalizing should be judged on its evidential merits and not dismissed by a broad-brush stroke that leaves the reader questioning the credibility of the author. For example, who would “literalize” Matthew 5:27-28 in the discussion of sin and the penalty for it?Jesus declares a strong response, but does it leave the listener questioning the literal meaning of His words? Not at all! Those who heard His words knew He was not advocating mutilation of the body to secure salvation of the soul.

Having said that, the question still remains; how does one determine when to use a literal or spiritual interpretation? First and foremost, we believe you start with a literal approach. This means whenever possible, you attempt to interpret the text literally, but as mentioned above, there are times when that is simply impossible.

Another point in this debate is how ”literal” and “spiritual” interpretation cuts both ways. It is not only the Preterist that attempts to use both figures of language when interpreting Scriptures. The millennialist also tries to present his position by literalizing or spiritualizing certain language words or phrases in a favorable light.

As we plowed through hundreds of books, we noticed a common thread that Preterists have been accused of: using the literal or spiritual interpretation whenever it benefited their position. The simplest example also reveals the most fundamental flaw in any interpretative approach: attempting to use contemporary situations to interpret ancient contexts.

One of the most visible and prolific writers concerning the neo-millennial positions is also one of the worst offenders. As a writer of many prophetic volumes, who seems consumed with proving the Second Coming of Jesus is literally near or around the corner, he violates his own reasoning when he uses the text of Revelation non-literally to illustrate his reasoning skills. For example, he does not accept the literal meaning of the following text in Revelation: “what must soon take place” and “because the time is near.” Likewise: “Behold I am coming soon” Rev. 22:7, 12, 20 and other descriptions such as “he had seven horns and seven spirits of God sent out into all the earth” see Rev. 5:6b or “. . . a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth. Then another sign appeared in heaven; an enormous red dragon with seven horns and seven crowns on his head. His tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth.” Now who feels qualified to “literalize” these with confidence so as to explain their meaning clearly? Even this particular prophecy author would not attempt such a foolish approach.

The point is simple—whenever possible attempt a literal interpretation, but when a literal interpretation is not only impossible, but ridiculous, then seek out the figurative or spiritual interpretation. This should be a fundamental point of interpretation. Admittedly, it leaves the interpretation open to much speculation, but by staying with the essence of the context, fanciful scenarios are eliminated. If anyone suggests an interpretation so foreign to the nature of the Scripture that it is against the nature of God, Jesus, the Spirit or even common sense, then avoid it altogether. But if there is merit to the suggestion, and upon prayerful reflection and intense study it seems possible, then minimally it should be considered.

Preterism, we believe, has the most consistent and most conservative approach to the subject of the Second Coming. It leaves the text in its own context and is faithful to the maxim of allowing Scripture to interpret Scripture! Preterism has no aspects of “media interpretation,” allows no pressure from contemporary events and is not subject to the whims of cultural, economic, and social movements.

It is an attempt to understand Scripture as the original audience would have understood it!

Top of Page